任職要求/崗位職責(zé)
崗位職責(zé):
指導(dǎo)儀表班組維護(hù)人員以及承包商人員正確處理儀表技術(shù)問題。
Instruct instrument team maintenance personnel and contractor personnel to correctly handle instrument technical problems.
負(fù)責(zé)儀表日常維護(hù)計(jì)劃的制定及落實(shí);負(fù)責(zé)裝置儀表大修項(xiàng)目的立項(xiàng)工作。
Responsible for the formulation and implementation of instrument daily maintenance plan; Responsible for the establishment of plant instrument TAR work.
負(fù)責(zé)維護(hù)類MOC項(xiàng)目的實(shí)施,包括技術(shù)指導(dǎo)、調(diào)試及質(zhì)量驗(yàn)收。
Responsible for the implementation of maintenance MOC projects, including technical guidance, commissioning and quality acceptance.
負(fù)責(zé)儀表預(yù)知性維護(hù)的各項(xiàng)工作,包括AMS報(bào)警查看、現(xiàn)場儀表診斷、Valve Link診斷等并落實(shí)相關(guān)措施。
Responsible for the instrument preventive maintenance, including AMS alarm check, field instrument diagnosis, Valve Link diagnosis, etc., and implement relevant measures.
負(fù)責(zé)與工藝人員保持密切溝通,深入了解儀表運(yùn)行情況,查找出現(xiàn)異常的原因。
Responsible for keeping close communication with process personnel, deeply understanding the operation of instruments, and finding out the causes of abnormalities.
負(fù)責(zé)提出備件、材料需求計(jì)劃,并對(duì)備件、材料質(zhì)量進(jìn)行驗(yàn)收。
Put forward the demand plan of spare parts and materials, and check and accept the quality of spare parts and materials.
負(fù)責(zé)管理儀表PPM的工作,制定重要儀表更新計(jì)劃;并對(duì)檢查出來的儀表隱患、缺陷制定整改措施。
Responsible for managing instrument PPM and making important instrument plan; And formulate corrective measures for the hidden dangers and defects of the instrument.
負(fù)責(zé)管理儀表檢修規(guī)程的執(zhí)行,并確保方案關(guān)鍵步驟和內(nèi)容符合HSSE以及技術(shù)要求。
Manage the implementation of instrument maintenance procedures and ensure that the key steps and contents of the plan meet HSSE and technical requirements.
對(duì)儀表故障根本性原因以及技術(shù)疑難問題進(jìn)行調(diào)查分析和跟蹤處理,提出預(yù)防措施和改進(jìn)建議。
Investigate, analyze and track the root causes of instrument failures and technical problems, and put forward preventive measures and improvement suggestions.
負(fù)責(zé)建立儀表檢修維護(hù)記錄或施工日記以及技術(shù)檔案。
Responsible for establishing instrument maintenance records or construction logs and technical files.
執(zhí)行部門儀表技術(shù)培訓(xùn)工作,提升儀表維護(hù)團(tuán)隊(duì)總體技術(shù)水平;參加儀表技術(shù)交流活動(dòng)。
Implement department’s instrument technical training to improve the overall technical level of instrument maintenance team; Participate in instrument technical exchange activities.
及時(shí)完成上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)分配的其他工作。
Timely finish other work assigned by superior leaders.
任職資格:
具有本科及以上學(xué)歷,自動(dòng)化儀表相關(guān)專業(yè)。
Bachelor degree or above, with the major in automation instruments related.
具有5年以上石化行業(yè)儀表自動(dòng)化相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)。
Over 5 years of relevant working experience in instrument automation in petrochemical industry.
了解艾默生DeltaV系統(tǒng)及其各類測量儀表和調(diào)節(jié)閥等。
Understand Emerson DeltaV system and various types of measuring instruments and control valves.
理解Foundation Fieldbus原則,了解安全系統(tǒng)設(shè)計(jì)理念。
Understand the principle of Foundation Fieldbus, understand design philosophy of security and safety systems.
有各種儀表指導(dǎo)和培訓(xùn)經(jīng)驗(yàn),熟悉INtools軟件。
Experience in guidance and training of various instruments, familiar with INtools software.
具有良好的人際關(guān)系和影響力,工作業(yè)績良好。
Good interpersonal and influence, good work performance.
符合工作要求的英語和計(jì)算機(jī)能力,良好的匯報(bào)業(yè)務(wù)技能。
English and computer skills that meet the job requirements. Good reporting and other business skills.
企業(yè)介紹
海賽科石油化工有限責(zé)任公司是由中國石油化工股份有限 公司、中國石化上海石油化工股份有限公司和BP華東投資有限公司分別按 30% 、20% 、50% 的比例出資組建的,總投資額約 27 億美元,是目前國內(nèi)的中外合資石化項(xiàng)目之一。
上海賽科建有 8 套主要生產(chǎn)裝置,具有上下游一體化的特點(diǎn),體現(xiàn)了規(guī)模經(jīng)濟(jì)效應(yīng)。其中,設(shè)計(jì)能力109萬噸/年乙烯是目前世界上單線產(chǎn)能的乙烯裝置之一,其余的7套裝置也均達(dá)到世界規(guī)模。
賽科采用世界上先進(jìn)的工藝技術(shù),生產(chǎn)乙烯、丙烯、聚乙烯、聚丙烯、苯乙烯、聚苯乙烯、丙烯腈、丁二烯、苯、甲苯及副產(chǎn)品等,每年可向市場提供國內(nèi)緊缺的高質(zhì)量、多規(guī)格、寬覆蓋面的石化產(chǎn)品超過 320 萬噸。賽科建立完善的 QA/QC 體系,提供相關(guān)的售后服務(wù)及技術(shù)咨詢,從事聚合物應(yīng)用開發(fā)。
賽科是結(jié)合了中外雙方的先進(jìn)管理理念和技術(shù)優(yōu)勢的強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合企業(yè)。賽科提倡客戶導(dǎo)向的企業(yè)文化,致力于提供優(yōu)質(zhì)的客戶服務(wù),及時(shí)的物流配送和專業(yè)的技術(shù)支持。賽科目標(biāo)是既在競爭中取勝,亦成為社會(huì)進(jìn)步的動(dòng)力。賽科高度重視 HSSE (健康 / 安全 / 保安 / 環(huán)保),保護(hù)我們的員工和產(chǎn)品使用者,重視社會(huì)公眾的安全和健康,關(guān)注環(huán)保是我們的承諾。
賽科建立在上?;瘜W(xué)工業(yè)區(qū)內(nèi),占地約 200 公頃 。賽科可以充分依托上海發(fā)達(dá)的制造、加工、商貿(mào)、金融、物流和其他服務(wù)行業(yè),利用快捷便利的公路、鐵路、水運(yùn)等運(yùn)輸網(wǎng),立足長江三角洲,面向國內(nèi)和國際市場。
Having 8 main production plants, Shanghai SECCO is featured with world-class integration of upstream and downstream, generating the benefits of scale economy. The 900 ktpa ethylene plant is by far one of the one-piece facilities that have the highest production capacity in the world. The other 7 plants having all reached world scale include: 600 ktpa polyethylene plant, 500 ktpa styrene plant, 500 ktpa aromatic extraction unit, 300 ktpa polystyrene plant, 260 ktpa acrylonitrile plant and 250 ktpa polypropylene plant and 90 ktpa butadiene plant.
SECCO produces ethylene, propylene, polyethylene, polypropylene, styrene, polystyrene, acrylonitrile, butadiene, benzene, toluene and byproducts, etc with the most advanced process technology in the world. It can provide the market with 2280 kiloton of petrochemical products featuring high quality, multiple specifications and wide coverage that are in urgent demand in the domestic market. Having set up full-fledged QA/QC systems, SECCO provides the related after-sales service and technical consultation and carries out R&D of application of polymers.
As a joint venture by renowned parent companies, SECCO combines the strength of advanced management concepts and technological advantages of both onshore and offshore parent companies. SECCO advocates a customers-oriented corporate culture and is dedicated to providing customers with quality service, timely logistics transport and professional technical support. It is SECCOs objective to win the competition in market and also to become the driving force for social progress. Highly emphasizing HSSE (Health/Safety/Security/Environment), SECCO is committed to protecting personnel and product users, emphasizing social and public safety and health and taking care of environmental protection.
Being located in Shanghai Chemical Industry Park with a coverage of about 200 hectares, SECCO can fully take advantage of the developed manufacturing, processing, trade, finance, logistics and other service industries in Shanghai, the fast and convenient transport work of highway, railway, water way, etc.. With the Yangtze Delta as its basis, SECCO is also geared to the needs of domestic and international markets.
For more information, please link to: www.secco.com.cn
應(yīng)聘者應(yīng)身體健康,普通話流利,有較好的溝通技巧及敬業(yè)精神。公司提供系統(tǒng)的專業(yè)培訓(xùn)和有競爭力的薪資,并為員工提供良好的個(gè)人發(fā)展機(jī)會(huì)。